欢迎光临车网世界!

微信 | 微博 车网中国公众号二维码

当前位置:首页 > 车头条 > 汽车新闻 > 返回

第七届澳门游艇展开幕主持稿

发布日期:2017-11-02 17:43  来源:网络  作者:阿伟   浏览次数:844

 第七届澳门游艇展开幕主持稿

Opening ceremony MC script (PFP)
17:50 各位领导,各位来宾、传媒介的朋友们,第七届中国(澳门)国际游艇进出口博览会开幕仪式即将开始,请各位移步到舞台前方来,谢谢!
 
17:50 Dear leaders, guests and media friends, the opening ceremony of 2017 China (Macau) International Yacht import & Export Fair is about to begin. Please moved forward to the front of the stage! Thank You! 
 
17:55 各位领导,各位来宾、传媒介的朋友们,第七届中国(澳门)国际游艇进出口博览会开幕仪式将于5分钟后准时开始,请各位移步到舞台前方来,谢谢!
 
17:55 Distinguish leaders, guests and media friends, the opening ceremony of 2017 China (Macau) International Yacht import & Export Fair is about to begin within five minutes! Please move to the front of the stage! Thanks! 
 
17:58让我们用掌声请出今天开幕仪式的主礼嘉宾!!!
 
17:58 Now, let’s welcome the officiating guests with our warm applause ! 
 
18:00-18:03 他们分别是(主礼嘉宾名单更新至11-1):
 
1.  澳门特别行政区政府经济财政司司长      梁维特 先生
 
Mr. Leong Vai Tac, Secretary for Economy and Finance of Macao SAR Government
 
2. 国务院国有资产监督管理委员会副秘书长   彭华岗  先生
 
Mr. Peng Hua Gang, Vice Secretary General of State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council
 
3.  中央人民政府驻澳门特别行政区联络办公室经济部部长  劉斌  先生
 
Mr. Liu Bin, Director General of Economic Affairs Department of Liaison Office of the Central People's Government in the Macao S.A.R.
 
4. 商务部外贸发展局局长   孙成海  先生
 
Mr. Sun Cheng Hai, Director of Foreign Trade Development Bureau of the Ministry of Commerce of People’s Republic of China 
 
5.  工业和信息化部装备工业司副司长    瞿国春 先生
 
Mr. Qu Guo Chun, Deputy Director of Equipment Industry Department of Ministry of Industry and Information Technology of the P.R.C.
 
6.  国有重点大型企业监事会原主席     贾成炳  先生
 
Mr. Jia Cheng Bing, Former Chairman of Supervisory Committee of State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council
 
7.  商务部原副部长、中国欧洲经济技术合作协会会长    徐秉金  先生
 
Mr. Xu Bing Jing, Former Deputy Minister of Ministry of Commerce of the P.R.C., President of China-Europe Association for Technical & Economic Cooperation
 
8.  中国机械工业联合会执行副会长   张克林  先生
 
Mr. Zhang Ke Lin, Executive Vice President of China Machinery Industry Federation 
 
9. 澳门贸易投资促进局主席   张祖荣  先生
 
Mr. Jackson Chang, President of Macao Trade and Investment Promotion Institute
 
10. 澳门特别行政区政府海事及水务局局长        黄穗文      女士                  
Ms. Wong Soi Man, Director of Marine and Water Bureau
 
11.  澳门特别行政区政府旅游局局长   文绮华 女士
 
Ms. Maria Helena de Senna Fernande, Director of Macao Government Tourism Office
 
12. 澳门特别行政区政府经济局局长代表           陈子慧  副局长             
         
Ms. Chan Tze Wai, Deputy Director of Macao Economic Services, Representative of Director of Macao Economic Services.
 
13. 澳门特别行政区政府交通事务局局长代表 贾靖龙  副局长  
 
Mr. Luis Correia Gageiro, Deputy Director of Transport Bureau, Representative of Director of Transport Bureau.
 
14. 南光(集团)有限公司董事长      傅建国     先生
 
Mr. Fu Jian Guo , Chairman of Nam Kwong (Group) Co., Ltd.
 
15. 中国航空器材集团公司董事长、党委书记    贾宝军 先生
 
Mr. Jia Bao Jun, Chairman and Party Secretary of China Aviation Supplies Holding Company
 
16. 中国机械工业集团有限公司副总经理   丁宏祥  先生
 
Mr. Ding Hong Xiang, Deputy General Manager of China National Machinery Industry Corporation Limited
 
17. 澳门会议展览业协会会长、南光(集团)有限公司总经理      段洪义 先生
 
Mr. Duan Hong Yi, President of Macau Convention & Exhibition Association, General Manager of Nam Kwong (Group) Co., Ltd.     
         
18. 澳门励骏创建有限公司执行董事   周宏学  先生
 
Mr. Donald Chow, Managing Director of Macau Legend Development Limited
 
18:03-18:06(主持人上台,站定)
 
尊敬的各位领导,各位来宾,女士们,先生们,大家晚上好!
 
欢迎来到第七届中国(澳门)国际游艇进出口博览会开幕仪式,今天我们有幸邀请到了国家有关部委领导以及澳门特别行政区政府领导的出席,同时我们也邀请到了港澳及大陆的各位重要嘉宾,各位媒体朋友们,再次感谢大家的热情参与!
 
(英)(主持站定)
 
Distinguished leaders, guests and media friends, ladies and gentlemen, good evening! Welcome to attend the opening ceremony of 2017 China (Macau) International Yacht import & Export Fair! Today, it is our honor to have invited the leaders from Central Government and Macau Special Administrative Region Government, the honorable guests from Mainland China, Hong Kong and Macau, and the journalists from media. Thank you for your active participation! 
 
今年是濠江盛汇的第七周年,也是澳门游艇展的第七周年。我们很高兴能与在座各位再次相聚在澳门渔人码头,共同见证澳门游艇展的七周年盛典! !2011年,游艇展在中央政府及澳门特别行政区的支持下,扬帆起航 !伴随着“一带一路海上丝绸之路”倡议的逐步实现、澳门-中山游艇自由行的开通,以及粤港澳大湾区城市群发展的规划出台等绝佳机遇,澳门游艇展创造了一个品牌展会,在业界愈来愈有影响力!在这,我们特别感谢澳门特别行政区政府的大力支持,感谢澳门海事及水务局的倾情协助,感谢历届参展商,历届参与报导的媒体,历届合作伙伴以及嘉宾的支持和参与!谢谢您们!!!(英)
 
This year is the 7th year of China Macau Distinguished Gathering, as well as the 7th year of Macau Yacht Fair. We are very pleased to get together in Macau Fisherman's Wharf to witness the 7th anniversary celebration of Macau Yacht Fair! Since 2011, Macau Yacht Fair has set sail from here under the support of Central Government and Macau Special Administrative Region Government. Over the past six years, Macau Yacht Fair has created a brand exhibition with increasing influence! We give our sincere thanks to Macau Special Administrative Region Government for your great support, thanks to Marine and Water Bureau of Macau Special Administrative Region for your assistance, and thanks to exhibitors, journalists, partners and guests for your support and participation! Thank you very much! 
 
18:05-18:10  接下来 让我们一起回顾澳门游艇展走过的七年光辉岁月。请各位嘉宾、媒体朋友们,擦亮眼睛,不要眨眼,向水面望去!!!
 
(水幕投影七周年游艇展回顾)
 
18:05-18:08  Let’s look back to the 7 glorious years of the International Yacht export. Ladies and gentlemen, please enjoy the water show,
 
18:10-18:13  谢谢,非常精彩的大型水幕投影艺术!!!水幕投影在湖面上的技术已经非常成熟,那么在海面上去呈现这么完美的景象,在澳门还是第一次!!!非常的棒!!! 
 
18:08-18:10  Wow, that’s a spectacular water show.  This is the first time seen in Macau.  Well done!!  
 
那么接下来到了我们非常重要的一个环节,为了迎来澳门游艇展第七周年的生日,主办方特别请到了电音界的泰斗MajorHon 为本次游艇展创作主题单曲,这首单曲混合着中英粤、葡语等各个语种,也融汇贯通了中国风、电音、摇滚等风格。那么随着这首单曲的发布,我们也将看到非常靓丽的Model带来的精彩走秀。拭目以待...
 
And now, the organizer had invite the famouns electronic musician MajorHon to create a theme song for the 7th anniversary of the Yacht Show, please enjoy.
 
18:15-18:20  哇,这真的是一个非常棒的创意!!  迎着海风, 看着水幕投影, 听着电音泰斗的音乐,同时还有这么棒的模特和音乐人 !!! 简直是给我们带来视觉、听觉、嗅觉、感觉等全方位的感官体验啊!!!他们让这个夜晚非常难忘!! 
 
接下来,我们有请澳门特别行政区政府海事及水务局局长 黄穗文 女士 上台为我们致开幕辞(有请)!!!(工作人员放立麦)
 
May I invite Ms. Wong Soi Man, Director of Marine and Water Bureau of Macau Special Administrative Region to make an opening speech! (Welcome to the stage)!! (English)
 
感谢黄穗文局长的致辞,请黄局长留步!接下来,让我们隆重的请出我们的主礼嘉宾,开启我们的祝酒启幕仪式!!(工作人员将立麦拿走)
 
Thank you for the speech, Ms. Wong, please remain on stage.  Following, we are going to inaugurate our Opening Kick-off ceremony with our officiating guests on stage for toasting.
 
他们分别是(所有主礼嘉宾更新至11-1):
 
1 澳门励骏创建有限公司执行董事   周宏学  先生(有请)
 
1  Mr. Donald Chow, Managing Director of Macau Legend Development Limited
 
2 澳门会议展览业协会会长、南光(集团)有限公司总经理 段洪义 先生(英)
 
2  Mr. DUAN HONG YI, president of Macau Convention & Exhibition Association, general manager of Nam Kwong (Group) Co., Ltd. 
 
3 中国机械工业集团有限公司副总经理 丁宏祥 先生
 
3  Mr. Ding Hong Xiang, Deputy General Manager of China National Machinery Industry Corporation Limited
 
4 中国航空器材集团公司董事长、党委书记   贾宝军  先生
 
4  Mr. Jia Bao Jun, Chairman and Party Secretary of China Aviation Supplies Holding Company
 
5 南光(集团)有限公司董事长      傅建国      先生
 
5  Mr. Fu Jian Guo , Chairman of Nam Kwong (Group) Co., Ltd.
 
6 澳门特别行政区政府交通事务局局长代表 贾靖龙  副局长
 
6  Mr. Luis Correia Gageiro, Deputy Director of Transport Bureau, Representative of Director of Transport Bureau.
 
7  澳门特别行政区政府经济局局长代表          陈子慧  副局长                       
7  Ms. Chan Tze Wai, Deputy Director of Macao Economic Services, Representative of Director of Macao Economic Services.
 
8  澳门特别行政区政府旅游局局长  文绮华  女士
 
8  Ms. Maria Helena de Senna Fernande, Director of Macao Government Tourism Office
 
9  澳门特别行政区政府海事及水务局局长       黄穗文 女士                   (已上台) 
 
9   Ms. Wong Soi Man, Director of Marine and Water Bureau
 
10 澳门贸易投资促进局主席   张祖荣  先生
 
10  Mr. Jackson Chang, President of Macao Trade and Investment Promotion Institute
 
11  中国机械工业联合会执行副会长  张克林  先生
 
11   Mr. Zhang Ke Lin, Executive Vice President of China Machinery Industry Federation 
 
12  商务部原副部长、中国欧洲经济技术合作协会会长    徐秉金  先生
 
12  Mr. Xu Bing Jing, Former Deputy Minister of Ministry of Commerce of the P.R.C., President of China-Europe Association for Technical & Economic Cooperation
 
13  国有重点大型企业监事会原主席    贾成炳   先生
 
13  Mr. Jia Cheng Bing, Former Chairman of Supervisory Committee of State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council
 
14  工业和信息化部装备工业司副司长    瞿国春    先生
 
14  Mr. Qu Guo Chun, Deputy Director of Equipment Industry Department of Ministry of Industry and Information Technology of the P.R.C.
 
15   商务部外贸发展局局长   孙成海   先生
 
15  Mr. Sun Cheng Hai, Director of Foreign Trade Development Bureau of the Ministry of Commerce of People’s Republic of China
 
16 中央人民政府驻澳门特别行政区联络办公室经济部部长  劉斌   先生
 
16  Mr. Liu Bin, Director General of Economic Affairs Department of Liaison Office of the Central People's Government in the Macao S.A.R.
 
17   国务院国有资产监督管理委员会副秘书长  彭华岗  先生
 
17  Mr. Peng Hua Gang, Vice Secretary General of State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council
 
18   澳门特别行政区政府经济财政司司长      梁维特  先生
 
18  Mr. Leong Vai Tac, Secretary for Economy and Finance of Macao SAR Government
 
18:20-18:23 请我们的礼仪小姐送上香槟(领导站定,礼仪递香槟)
 
18:20-18:23 Please present champagne for Toasting! (领导站定,礼仪递香槟)
 
现在有请我们的主礼嘉宾举起手中的香槟,让我们一起倒数迎接启幕这一刻,
 
Our officiating guests, please raise your glasses! Let’s welcome the moment of opening together.
请现场所有嘉宾跟我们一起倒数 ,今年是游艇展的第七周年,让我们从7开始倒计时好不好?7----6------5- - -,4- - -,3,- -2,- - -1,CHEERS!!!!!游艇鸣笛!!!(鸣笛配音持续3分钟)
 
(7654321倒计时出主画,领导祝酒,游艇鸣笛配合(3分钟)-主标亮灯-灯光秀全场渲染。)
 
Everybody, let’s count down together!7-----6------- 5---,4---,3,--2,---1, CHEERS!!! The yachts whistle! (鸣笛配音持续 3 分钟)
 
预祝第七届中国(澳门)国际游艇进出口博览会圆满成功!!
Let’s wish the 7th Macau international yacht show a great success !
 
我们的开幕仪式到此结束,有请主礼嘉宾先行离席 。 
 
once again thank you all for your presence today. This is the end of the opening ceremony. Pls enjoy your visiting.
 
(领导离开后)各位来宾,各位媒体朋友们,第七届中国(澳门)国际游艇进出口博览会开幕仪式完满结束。接下来,请媒体朋友们不要离开,请随同我们的礼仪人员前往艺术展区将进行Voyage当代艺术十人展的剪彩仪式,各位嘉宾也欢迎优先参观澳门游艇展现场各个展区,我们的疯狂船长晚宴将于7:20开始,受邀的嘉宾可先于艺术品展区欣赏艺术!我们一会见!!
 
Dear guests and journalists, we have come to an end of the opening ceremony. And  we would like to invite all the media and guests to come to the opening of Voyage Model Art following our workers. The Caption’s night dinner banquet will start at about 7:20.  In the meantime, guests can have a visit to the art exhibition area first. See you later.
 
(间隔3分钟后)after 3minutes
 
请出席晚宴的嘉宾可先行优先参观艺术品展区,并于7:20分回到现场参加疯狂船长派对,我们一会见!谢谢各位!!!(英)
 
For guests who will attend the dinner banquet can have a visit to the art exhibition area first, and shall return to the reception area at 19:20. See you soon! Thanks! 
 
END !
 
第七届中国(澳门)国际游艇进出口博览会组委会
 
2017-10-31

上一篇:七年荣耀 今日起航 第七届澳门国际游艇展盛大开幕

下一篇:澳门车展助中国自主品牌走向国际

热门文章

关于我们 联系方式 招贤纳士 隐私政策 车网历程

Copyright©2004-2030 车网世界版权所有 原-京ICP证040347号-1 技术支持:想象力